Titre : Resistance
Durée : 5:47
Producteur : Muse
Date de sortie du single : 22 Février 2010
« Resistance » est le troisième single extrait de l’album The Resistance en Grande-Bretagne et le second aux Etats-Unis. Le premier passage radio du titre date du 20 Janvier 2010 sur BBS Radio One’s A-list.
Le clip vidéo a été diffusé le 14 Janvier 2010.
Au mois de Septembre 2009, Matt précise à propos du morceau qu’il est « un récit basée sur la relation entre Winston et Julia », en référence aux deux héros de 1984, de George Orwell’s.
Le chanteur ajoute également que « la chanson commence comme une extension de Map of the Problematique avec un peu d’influence du dernier « The Police ». C’est vraiment basé sur sur le roman « 1984 » de Georges Orwell, plus particulièrement sur la romance entre Winston et Julia et la description de l’acte romantique et sexuel assimilé à quelque chose de politique, le seul endroit offrant un semblant de vérité, loin de Big Brother ».
Is our secret safe tonight
Notre secret est-il en sûreté
and are we out of sight
et sommes nous hors de vu ?
Or will our world come tumbling down?
Ou notre monde va-t-il s’écrouler ?
Will they find our hiding place
Vont-ils trouver notre cachette ?
is this our last embrace
Est ce notre dernière étreinte ?
or will the walls start caving in?
Ou les murs vont-ils commencer à céder ?
It could be wrong, could be wrong, but it should have been right
Ça pourrait être faux, être faux, mais ça aurait dû être vrai
It could be wrong, could be wrong, to let our hearts ignite
Ça pourrait être faux, être faux, pour laisser nos coeurs s’enflammer
It could be wrong, could be wrong, are we digging a hole?
Ça pourrait être faux, être faux, creusons nous un trou ?
It could be wrong, could be wrong, this is out of control
Ça pourrait être faux, être faux, c’est hors de contrôle
It could be wrong, could be wrong, it can never last
Ça pourrait être faux, être faux, il ne peut jamais durer
It could be wrong, could be wrong, must erase it fast
Ça pourrait être faux, être faux, tu dois l’effacer rapidement
It could be wrong, could be wrong, but it should have been right
Ça pourrait être faux, être faux, mais ça ne pourrait pas être vrai
It could be wrong could be….
Ça pourrait être faux, ça pourrait …
Love is our resistance
L’amour est notre résistance
They’ll keep us apart and they wont to stop breaking us down
Ils vont nous garder à part et ils ne vont pas s’arrêter de nos détruire
Hold me
Tiens moi
our lips must always be sealed
Nos lèvres doivent toujours être scellées
If we live a life in fear
Si nous vivons notre vie dans la peur
I’ll wait a thousand years
J’attendrai un millier d’année
just to see you smile again
Juste pour te voir sourire à nouveau
Kill your prayers for love and peace
Tuer vos prières pour l’amour et la paix
You’ll wake the thought police
Tu vas réveiller la police des pensées
We can’t hide the truth inside
Nous pouvons cacher la vérité à l’intérieur
It could be wrong, could be wrong, but it should have been right
Ça pourrait être faux, être faux, mais ça aurait dû être vrai
It could be wrong, could be wrong, to let our hearts ignite
Ça pourrait être faux, être faux, pour laisser nos cœurs s’enflammer
It could be wrong, could be wrong, are we digging a hole?
Ça pourrait être faux, être faux, creusons nous un trou ?
It could be wrong, could be wrong, this is out of control
Ça pourrait être faux, être faux, c’est hors de contrôle
It could be wrong, could be wrong, it can never last
Ça pourrait être faux, être faux, il ne peut jamais durer
It could be wrong, could be wrong, must erase it fast
Ça pourrait être faux, être faux, tu dois l’effacer rapidement
It could be wrong, could be wrong, but it should have been right
Ça pourrait être faux, être faux, mais ça ne pourrait pas être vrai
It could be wrong could be….
Ça pourrait être faux, ça pourrait …
Love is our resistance
L’amour est notre résistance
They’ll keep us apart and they wont to stop breaking us down
Ils vont nous garder à part et ils ne vont pas s’arrêter de nos détruire
Hold me
Tiens moi
our lips must always be sealed
Nos lèvres doivent toujours être scellées
The night has reached it’s end
La nuit touche à sa fin,
We can’t pretend
Nous ne pouvons feindre,
We must run
Nous devons courir,
We must run
Nous devons courir,
Its time to run
Il est temps de courir
Take us away from here
Emmène nous loin d’ici
Protect us from further harm
Protège nous du mal
Resistance
Résistance
Commentaires