Unnatural Selection

Titre : Unnatural Selection
Durée : 6:54
Producteur : Muse

Une intro magistrale à coup d’orgue d’église, c’est ainsi que commence « Unnatural Selection », dans le ton de l’amour pour le grandiloquent du groupe. Les sources d’inspiration sont diverses et très variées: de Chopin et Mozart, en passant par ABBA pour aboutir à Iron Maiden.

Choisissez votre langue :

They’ll laugh as they watch us fall

Ils vont rire tant qu’ils nous verront tomber

The lucky don’t care at all

Les chanceux s’en fichent totalement

No chance for fate

Pas de chance pour le sort

It’s unnatural selection

C’est une sélection contre nature

I want the truth

Je veux la vérité

 

I am hungry for some unrest

J’ai faim de certains troubles

I want to push this beyond a peaceful protest

Je veux pousser au delà d’une manifestation pacifique

I wanna speak in a language that they’ll understand

Je veux parler dans une langue qu’ils comprendront

 

Dedication, to a new age

Dédicace à une nouvelle ère

Is this the end of destruction and rampage?

Est ce la fin de la destruction et du carnage ?

Another chance to erase then repeat it again

Une autre chance de tout effacer et recommencer encore

 

Counter balance this commotion

Contrebalancer ce trouble

We’re not droplets in the ocean

Nous ne sommes pas des gouttelettes dans l’océan

 

They’ll laugh as they watch us fall

Ils vont rire tant qu’ils nous verront tomber

The lucky don’t care at all

Les chanceux s’en fichent totalement

No chance for fate

Pas de chance pour le sort

It’s unnatural selection

C’est une sélection contre nature

I want the truth

Je veux la vérité

 

No religion or mind virus’

Aucune religion ou de maladie mentale

Is there a hope that the facts will ever find us

Y a t-il un espoir que les faits ne nous trouvent jamais

Just make sure that your are looking out for number 1

Assurez-vous de rechercher le premier

 

I am hungry for an unrest

J’ai faim de malaise

Lets push this beyond a peaceful protest

Poussons au-delà d’une manifestation pacifique

I wanna speak in a language that you will understand

Je veux parler dans une langue que vous comprendrez

 

Counter balance this commotion

Contrebalancer ce trouble

We’re not droplets in the ocean

Nous ne sommes pas des gouttelettes dans l’océan

They’ll laugh as they watch us crawl

Ils vont rire tant qu’ils nous verront ramper

The lucky don’t share at all

Les chanceux ne partagent jamais

No hope for fate, its a random chance selection

Pas de chance pour le destin, c’est une sélection aléatoire

I want the truth

Je veux la vérité

 

Try to ride out the storm

Essayez de traverser la tempête

Whilst they’ll make you believe,

Alors ils vont vous faire croire,

That they are the special ones, (we have not been chosen)

Que ce sont les élus, (Que nous n’avons pas été retenus)

Injustice is the norm

L’injustice est la norme

You won’t be the first and you know you won’t be the last

Vous êtes le premier et vous savez que vous ne serez pas le dernier

Counter balance this commotion

Contrebalancer ce trouble

We’re not droplets in the ocean

Nous ne sommes pas des gouttelettes dans l’océan

They’ll laugh as they watch us fall

Ils vont rire tant qu’ils nous verront tomber

The lucky don’t care at all

La chance ne se soucie pas de tout

No chance for fate

Pas de chance pour le destin

It’s unnatural selection

C’est une sélection contre nature

I want the truth, I want the truth

Je veux la vérité, je veux la vérité

I want the truth, I want the truth

Je veux la vérité, je veux la vérité